Когда я изучал английский в школе, с репетитором, а потом в универе, там все всегда говорили KOstroma (ударение на 1й слог).
Когда я начал преподавать сам, я стал форсить произношение KostromA, ибо не пристало нэйтив-спикерам коверкать собственные топонимы, да имена богинь.
Вчера случайно попал на BBC Four на премьеру этого:
В фильме Люси Уорсли, расхаживая по Закостромке, совершенно четко произносит:
KostrOma
Не могла, блин, в Википедию заглянуть. Наверняка в этой англопрофессорской тусовке к Википедии отношение снисходительно-презрительное - пару раз может за 15 лет захаживали на подчеркнутые буквы глянуть.
+
Вообще когда я кому-нибудь пересказываю забавные моменты о России из виденных мной англопередач о сабджекте, мой руссо-собеседник часто напрягается и потом спрашивает: А как, вообще фильм - опять нас обосрали, наверно?
Да какое, блин, обосрали...
Всё, что я из подобного видел проникнуто как минимум чувством боязливого почитания (даже в случаях таких троллей как Портилло или Пэлин). Что же касается фильма Люси - то это откровенное и плохо скрываемое обожание. Даже когда она рассказывает о том, как Петр загубил человеческие горы крестьянства на постройке СПб, ее интонации полны восхищения.
Недавно то ли блоггер drugoi, то ли Алексей Навальный публиковали в твиттере исторический отчет о пьяных дебошах устроенных Петром во время визита в Лондон - естественно с лэйблом "стыдобища". В этом фильме ровно та же информация приводится ведущей с каким-то прямо умилением перед панковской удалью царя: "Представляете, они не только использовали настенные портреты в качестве мишеней для стрельбы, но и сломали всю мебель!". Она даже по этому случаю распивает с профессоршей тот самый напиток (бренди с перцем), который закладывал за воротник Петр с обнаруженным в Лондоне собутыльником-кораблестроителем.
Чтобы понять как образованные европейцы относятся к России можно прибегнуть к такой аналогии:
Представьте, что вы живете, к примеру, в Костроме, а где-то далеко - к примеру, в Сибири - есть еще одна, но просто невероятно огромная Кострома, где морозы под -150, где живут такие же костромичи, но в гораздо более жестких условиях, и если они не будут ежедневно пить чистый спирт, то тут же подохнут от холода, а еще у них очень серьезная музыка, очень серьезная литература, и если они не будут ежедневно высокодуховны (и загадочнодушны), то их тут же съест белый медведь.
Конечно многих эта схожесть/разность невероятно завораживает и манит.
Когда я начал преподавать сам, я стал форсить произношение KostromA, ибо не пристало нэйтив-спикерам коверкать собственные топонимы, да имена богинь.
Вчера случайно попал на BBC Four на премьеру этого:
В фильме Люси Уорсли, расхаживая по Закостромке, совершенно четко произносит:
KostrOma
Не могла, блин, в Википедию заглянуть. Наверняка в этой англопрофессорской тусовке к Википедии отношение снисходительно-презрительное - пару раз может за 15 лет захаживали на подчеркнутые буквы глянуть.
+
Вообще когда я кому-нибудь пересказываю забавные моменты о России из виденных мной англопередач о сабджекте, мой руссо-собеседник часто напрягается и потом спрашивает: А как, вообще фильм - опять нас обосрали, наверно?
Да какое, блин, обосрали...
Всё, что я из подобного видел проникнуто как минимум чувством боязливого почитания (даже в случаях таких троллей как Портилло или Пэлин). Что же касается фильма Люси - то это откровенное и плохо скрываемое обожание. Даже когда она рассказывает о том, как Петр загубил человеческие горы крестьянства на постройке СПб, ее интонации полны восхищения.
Недавно то ли блоггер drugoi, то ли Алексей Навальный публиковали в твиттере исторический отчет о пьяных дебошах устроенных Петром во время визита в Лондон - естественно с лэйблом "стыдобища". В этом фильме ровно та же информация приводится ведущей с каким-то прямо умилением перед панковской удалью царя: "Представляете, они не только использовали настенные портреты в качестве мишеней для стрельбы, но и сломали всю мебель!". Она даже по этому случаю распивает с профессоршей тот самый напиток (бренди с перцем), который закладывал за воротник Петр с обнаруженным в Лондоне собутыльником-кораблестроителем.
Чтобы понять как образованные европейцы относятся к России можно прибегнуть к такой аналогии:
Представьте, что вы живете, к примеру, в Костроме, а где-то далеко - к примеру, в Сибири - есть еще одна, но просто невероятно огромная Кострома, где морозы под -150, где живут такие же костромичи, но в гораздо более жестких условиях, и если они не будут ежедневно пить чистый спирт, то тут же подохнут от холода, а еще у них очень серьезная музыка, очень серьезная литература, и если они не будут ежедневно высокодуховны (и загадочнодушны), то их тут же съест белый медведь.
Конечно многих эта схожесть/разность невероятно завораживает и манит.
Комментариев нет:
Отправить комментарий